Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure

Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin

उहामाना रथाश्रेभै: पत्तयश्न जिघांसव: । समभ्यधावन्नस्यन्तो विविध॑ क्षिप्रमायुधम्‌,रथों, घोड़ों और हाथियोंके सवार तथा पैदल सैनिक उन्हें मार डालनेकी इच्छासे नाना प्रकारके अस्त्र-शस्त्रोंका प्रहार करते हुए शीघ्रतापूर्वक धावा बोलने लगे

ūhamānā rathāśrebhaiḥ pattayaś ca jighāṃsavaḥ | samabhyadhāvann asyanto vividhaṃ kṣipram āyudham ||

ರಥಶ್ರೇಷ್ಠರೊಂದಿಗೆ ಪಾದಾತಿಗಳೂ—ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂಬ ಆಸೆಯಿಂದ—ವಿವಿಧ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಎಸೆದು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಧಾವಿಸಿದರು.

ऊहमानाःrushing/pressing on (advancing)
ऊहमानाः:
Karta
TypeVerb
Rootऊह् (धातु) / ऊहमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमान (शतृ/शानच्-प्रयोग), आत्मनेपद (शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
रथाश्वेभ्यःfrom chariots and horses
रथाश्वेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ + अश्व
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, बहुवचन
पत्तयःfoot-soldiers
पत्तयः:
Karta
TypeNoun
Rootपत्ति
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
जिघांसवःdesiring to kill
जिघांसवः:
Karta
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) / जिघांसु (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
समभ्यधावन्they rushed/charged towards
समभ्यधावन्:
TypeVerb
Rootधाव् (धातु) + सम् + अभि
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
अस्यन्तःhurling/casting
अस्यन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootअस् (धातु) (क्षेपणे) / अस्यत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमान (शतृ-प्रयोग), परस्मैपद (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विविधम्various (kinds of)
विविधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
आयुधम्weapon(s)
आयुधम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयुध
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
ratha (chariot)
P
patti (infantry)
Ā
āyudha (weapons)