Adhyāya 17 — गजयुद्ध-वृत्तान्तः, सहदेव-दुःशासन-संघर्षः, नकुल-कर्ण-समागमः
Elephant-battle account; Sahadeva–Duhshasana clash; Nakula–Karna encounter
इतीव भूयश्न सुहृद्धिरीरिता निशम्य वाच: सुमनास्ततोअर्जुन: | यथानुरूपं प्रतिपूज्य तं जनं जगाम संशप्तकसंघहा पुन:
itīva bhūyaś ca suhṛdbhir īritā niśamya vācaḥ sumanās tato 'rjunaḥ | yathānurūpaṃ pratipūjya taṃ janaṃ jagāma saṃśaptaka-saṅgha-hā punaḥ ||
ಹಿತೈಷಿ ಸ್ನೇಹಿತರು ಪುನಃ ಪುನಃ ಹೇಳಿದ ಆ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ಅರ್ಜುನನ ಮನಸ್ಸು ಶಾಂತವೂ ಪ್ರಸನ್ನವೂ ಆಯಿತು. ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಅವರನ್ನು ಯಥೋಚಿತವಾಗಿ ಗೌರವಿಸಿ, ಅವನು ಮತ್ತೆ ಸಂಶಪ್ತಕರ ಗುಂಪನ್ನು ಸಂಹರಿಸಲು ಹೊರಟನು.
संजय उवाच
Even amid battle, right conduct includes listening to well-wishers, regaining composure, and responding with appropriate respect; then one returns to one’s duty with steadiness and resolve.
After hearing further words from his friendly supporters, Arjuna becomes composed, honors them suitably, and then goes back into combat, specifically to confront and destroy the Saṃśaptaka troop.