द्रोण–सात्यकि-युद्धम्
Droṇa–Sātyaki Engagement
प्रसक्तान् पततो<द्राक्ष्म भारद्वाजस्य सायकान् | मण्डलीकृतमेवास्य धनुश्नादृश्यताद्भुतम्,हमने देखा, द्रोणाचार्यके बाण परस्पर सटे हुए गिरते थे। उनका अद्भुत धनुष सदा मण्डलाकार ही दिखायी देता था
prasaktān patato 'drākṣma bhāradvājasya sāyakān | maṇḍalīkṛtam evāsya dhanuḥ nādṛśyatādbhūtam ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು— ನಾವು ಕಂಡೆವು, ಭಾರದ್ವಾಜನ ಪುತ್ರ ದ್ರೋಣನ ಬಾಣಗಳು ವಿರಾಮವಿಲ್ಲದೆ, ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಅಂಟಿಕೊಂಡಂತೆ ಸುರಿಯುತ್ತಿದವು. ಅವನ ಅದ್ಭುತ ಧನುರ್ವಿದ್ಯೆಯಿಂದ ಅವನ ಧನುಸ್ಸೇ ಕಾಣದೆ, ಕೇವಲ ವೃತ್ತಾಕಾರವಾಗಿ ತಿರುಗುವ ವಲಯದಂತೆ ಮಾತ್ರ ತೋರುತ್ತಿತ್ತು.
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary skill and relentless focus in warfare can create an unstoppable momentum; ethically, it invites reflection on the awe of power and the grave consequences when such power is deployed in a dharma-conflicted battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa is releasing arrows in such rapid, continuous succession that they seem to fall as a tightly linked stream, and his bow appears like a revolving circle rather than a distinct object.