द्रोण–सात्यकि-युद्धम्
Droṇa–Sātyaki Engagement
स विद्वलितसर्वाड्: क्षितिकम्पे यथाचल: । धेर्यमालम्ब्य बीभत्सुद्रोणं विव्याध पत्रिभि:,उस आधघातसे अर्जुनका सारा शरीर विह्लल हो गया, मानो भूकम्प होनेपर पर्वत हिल उठा हो। तथापि अर्जुनने धैर्य धारण करके पंखयुक्त बाणोंद्वारा द्रोणाचार्यको घायल कर दिया
sa vidvalita-sarvāṅgaḥ kṣiti-kampe yathācalaḥ | dhairyam ālambya bībhatsur droṇaṃ vivyādha patribhiḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು— ಆ ಆಘಾತದಿಂದ ಅರ್ಜುನನ ಸರ್ವಾಂಗವೂ ನಡುಗಿತು; ಭೂಕಂಪದಲ್ಲಿ ಪರ್ವತ ಕದಲುವಂತೆ. ಆದರೂ ಧೈರ್ಯವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಭೀಭತ್ಸನಾದ ಅರ್ಜುನನು ರೆಕ್ಕೆಗಳಿರುವ ಬಾಣಗಳಿಂದ ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯನನ್ನು ಚುಚ್ಚಿ ಗಾಯಗೊಳಿಸಿದನು.
संजय उवाच
Even when the body and mind are shaken by fear or shock, one should grasp dhairya (steadfast composure) and act according to one’s duty; courage here is not absence of trembling, but mastery over it.
Arjuna is struck so powerfully that he reels like a mountain in an earthquake; nevertheless, he regains composure and wounds Droṇācārya with feathered arrows.