Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः

Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa

यो5हासीत्‌ कृपणस्यार्थे प्राणानपि परंतप: । शत्रुओंको संताप देनेवाले द्रोणाचार्य दुष्टोंको दण्ड देनेवाले और धार्मिकोंके रक्षक थे। उन्होंने मुझ कृपणके लिये अपने प्राणतक दे दिये ।। १३ ई ।। मन्दानां मम पुत्राणां जयाशा यस्य विक्रमे

yo ’hāsīt kṛpaṇasyārthe prāṇān api parantapaḥ | śatrūṇāṃ santāpa-dātā droṇācāryo duṣṭānāṃ daṇḍa-dātā dhārmikānāṃ rakṣitā ca | sa mayā kṛpaṇena kṛte prāṇān api tyaktavān | mandānāṃ mama putrāṇāṃ jayāśā yasya vikrame ||

ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರನು ಹೇಳಿದನು— ಹೇ ಶತ್ರುಸಂತಾಪಕನೇ! ಈ ದೀನನಾದ ನನ್ನಿಗಾಗಿ ಅವನು ಪ್ರಾಣವನ್ನೂ ತ್ಯಜಿಸಲು ಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದ. ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯನು ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ವ್ಯಥೆ ಉಂಟುಮಾಡುವವನು, ದುಷ್ಟರಿಗೆ ದಂಡ ನೀಡುವವನು, ಧರ್ಮಾತ್ಮರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವವನು—ನನ್ನ ಕಾರಣದಿಂದಲೇ ಅವನು ತನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನೂ ಅರ್ಪಿಸಿದ. ನನ್ನ ಮಂದಬುದ್ಧಿ ಪುತ್ರರ ಜಯಾಶೆ ಅವನ ಪರಾಕ್ರಮದ ಮೇಲೆಯೇ ನಿಂತಿತ್ತು.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (भू-अर्थे)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
कृपणस्यof the wretched/poor (me)
कृपणस्य:
TypeNoun/Adjective
Rootकृपण
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्थेfor the sake (in the matter) of
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
प्राणान्lives/breaths
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
परंतपःO scorcher of foes (epithet)
परंतपः:
Karta
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootपरंतप
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्दानाम्of the dull/weak
मन्दानाम्:
TypeAdjective
Rootमन्द
FormMasculine, Genitive, Plural
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्राणाम्of (my) sons
पुत्राणाम्:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
जयाशाhope of victory
जयाशा:
Karta
TypeNoun
Rootजय-आशा
FormFeminine, Nominative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विक्रमेin valor/heroic prowess
विक्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Locative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇācārya
D
Dhṛtarāṣṭra’s sons (Kauravas)
E
enemies (Pāṇḍavas implied)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of dependence on another’s virtue and strength: Dhṛtarāṣṭra recognizes that his sons’ confidence rested on Droṇa’s prowess, and he frames himself as ‘kṛpaṇa’ (wretched), implying remorse and the moral cost of drawing a righteous protector into an unrighteous cause.

Dhṛtarāṣṭra, hearing of events in the war, reflects on Droṇa’s role and sacrifice. He describes Droṇa as a punisher of the wicked and protector of the righteous, yet one who gave up his life for Dhṛtarāṣṭra’s sake; he adds that the Kauravas’ hope of victory depended on Droṇa’s valor.