Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अर्जुनस्य रथाश्वमोचनं कृष्णस्याश्वसेवा च

Arjuna’s Horses Freed; Krishna’s Equine Service

न भेतव्यं नरव्याप्र को हि त्वां पुरुषर्षभ । मध्ये क्षत्रियवीराणां तिष्ठन्तं प्रार्थयेद्‌ युधि,'पुरुषसिंह! नरश्रेष्ठ! तुम्हें भय नहीं करना चाहिये। युद्धस्थलमें इन क्षत्रिय वीरोंके बीचमें खड़े रहनेपर कौन तुम्हें मारनेकी इच्छा कर सकता है?

na bhetavyaṁ naravyāghra ko hi tvāṁ puruṣarṣabha | madhye kṣatriyavīrāṇāṁ tiṣṭhantaṁ prārthayed yudhi ||

ಓ ನರવ્યಾಘ್ರ, ಓ ಪುರುಷರ್ಷಭ, ಭಯಪಡಬೇಡ. ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಕ್ಷತ್ರಿಯವೀರರ ಮಧ್ಯೆ ನೀನು ಅಚಲವಾಗಿ ನಿಂತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆಯಲು ಯಾರು ಬಯಸುವರು?

not
:
TypeIndeclinable
Root
भेतव्यम्is to be feared / should be feared
भेतव्यम्:
TypeVerb
Rootभी (धातु)
Formतव्यत् (gerundive/obligative), Neuter, Nominative, Singular, impersonal obligation
नरव्याघ्रO tiger among men
नरव्याघ्र:
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरुषर्षभO bull among men / best of men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
क्षत्रियवीराणाम्of the warrior-kshatriyas / kshatriya heroes
क्षत्रियवीराणाम्:
TypeNoun
Rootक्षत्रियवीर
FormMasculine, Genitive, Plural
तिष्ठन्तम्standing
तिष्ठन्तम्:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
प्रार्थयेत्would desire / would seek
प्रार्थयेत्:
TypeVerb
Rootप्र + अर्थय् (धातु)
FormVidhi-linga (optative), present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya