द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana
ततो भूतनिकायास्तां वसुधां दुदुहुस्तदा । तां वनस्पतय: पूर्व समुन्तस्थुर्दूधुक्षव:,तदनन्तर प्राणियोंके समुदायने उस समय वसुधाको दुहना आरम्भ किया। सबसे पहले दूधकी इच्छावाले वनस्पति उठे
tato bhūta-nikāyās tāṁ vasudhāṁ duduhus tadā | tāṁ vanaspatayaḥ pūrvaṁ samutthasthur dūdhukṣavaḥ ||
ಅನಂತರ ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಭೂತನಿಕಾಯಗಳು ವಸುಧೆಯನ್ನು ದೋಹಿಸಲು ಆರಂಭಿಸಿದವು. ಮೊದಲು ದೋಹಿಸಬೇಕೆಂಬ ಆಸೆಯಿಂದ ವನಸ್ಪತಿಗಳು ಮತ್ತು ವೃಕ್ಷಗಳು ಎದ್ದು ನಿಂತವು.
नारद उवाच
The verse presents the Earth as a source of sustenance that beings ‘milk’ through rightful effort, highlighting interdependence with nature and implying a dharmic duty to seek resources responsibly rather than exploitatively.
Nārada describes a scene where various classes of beings begin drawing nourishment from the Earth; the plants and trees are said to rise first, eager to obtain her yield.