Droṇācāryaḥ Senāpatiḥ
Droṇa Appointed Commander-in-Chief
को हि तिष्ठति दुर्थर्षे द्रोणे शस्त्रभृतां वरे । सेनापतिःस्यादन्यो<स्माच्छुक्राज्ञिरसदर्शनात्,सम्पूर्ण शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ, दुर्जय वीर द्रोणाचार्यके रहते हुए इन शुक्राचार्य और बृहस्पतिके समान महानुभावको छोड़कर दूसरा कौन सेनापति हो सकता है?
ko hi tiṣṭhati durdharṣe droṇe śastrabhṛtāṃ vare | senāpatiḥ syād anyo 'smāc chukrājñirasa-darśanāt ||
ಶಸ್ತ್ರಧಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ, ದುರ್ಧರ್ಷ ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯನು ಇದ್ದಾಗ—ಶುಕ್ರ ಮತ್ತು ಆಂಗಿರಸ (ಬೃಹಸ್ಪತಿ) ಸಮಾನ ಮಹಿಮೆಯುಳ್ಳ ಈತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು—ಇನ್ನಾರು ಸೇನಾಪತಿಯಾಗಬಲ್ಲರು?
कर्ण उवाच