Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Droṇācāryaḥ Senāpatiḥ

Droṇa Appointed Commander-in-Chief

को हि तिष्ठति दुर्थर्षे द्रोणे शस्त्रभृतां वरे । सेनापतिःस्यादन्यो<स्माच्छुक्राज्ञिरसदर्शनात्‌,सम्पूर्ण शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ, दुर्जय वीर द्रोणाचार्यके रहते हुए इन शुक्राचार्य और बृहस्पतिके समान महानुभावको छोड़कर दूसरा कौन सेनापति हो सकता है?

ko hi tiṣṭhati durdharṣe droṇe śastrabhṛtāṃ vare | senāpatiḥ syād anyo 'smāc chukrājñirasa-darśanāt ||

ಶಸ್ತ್ರಧಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ, ದುರ್ಧರ್ಷ ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯನು ಇದ್ದಾಗ—ಶುಕ್ರ ಮತ್ತು ಆಂಗಿರಸ (ಬೃಹಸ್ಪತಿ) ಸಮಾನ ಮಹಿಮೆಯುಳ್ಳ ಈತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು—ಇನ್ನಾರು ಸೇನಾಪತಿಯಾಗಬಲ್ಲರು?

कःwho
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तिष्ठतिstands / remains
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ-)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
दुर्धर्षेin/when (one) hard to assail
दुर्धर्षे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Locative, Singular
द्रोणेin Drona
द्रोणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Locative, Singular
शस्त्रभृताम्of weapon-bearers (warriors)
शस्त्रभृताम्:
TypeNoun
Rootशस्त्रभृत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरेin the best / in the foremost
वरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Locative, Singular
सेनापतिःcommander (of the army)
सेनापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनापति
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्could be / would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्यःanother
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मात्than this / from this
अस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAblative, Singular
शुक्राङ्गिरसदर्शनात्than (one) whose appearance is like Śukra and Aṅgiras (Bṛhaspati)
शुक्राङ्गिरसदर्शनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशुक्राङ्गिरसदर्शन
FormNeuter, Ablative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
D
Droṇa (Droṇācārya)
S
Senāpati (commander)
Ś
Śukrācārya
A
Aṅgiras (Bṛhaspati)