अभिमन्युवधः
Abhimanyu’s Fall and the Battlefield Aftermath
ततो दौःशासरनिं कार्ष्णिविद्ध्वा सप्तभिराशुगै: । संरम्भाद् रक्तनयनो वाक्यमुच्चैरथाब्रवीत्,यह देख अर्जुनकुमारने क्रोधसे लाल आँखें करके सात बाणोंद्वारा दुःशासनपुत्रको बींध डाला और उच्च स्वरसे यह बात कही--
tato dauḥśāsaraniṁ kārṣṇir viddhvā saptabhir āśugaiḥ | saṁrambhād raktanayano vākyam uccair athābravīt ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಆಗ ಕಾರ್ಷ್ಣಿ (ಅಭಿಮನ್ಯು) ದುಃಶಾಸನನ ಪುತ್ರನನ್ನು ಏಳು ವೇಗಶರಗಳಿಂದ ವಿದ್ಧ ಮಾಡಿದನು. ಆಕ್ರೋಶದಿಂದ ಅವನ ಕಣ್ಣುಗಳು ರಕ್ತವರ್ಣಗೊಂಡು, ಅವನು ಜೋರಾಗಿ ಮಾತಾಡಿದನು.
संजय उवाच
The verse foregrounds a moral-psychological point: in the heat of war, anger (saṁrambha) can seize even disciplined warriors, coloring perception (red eyes) and driving harsh speech. It implicitly warns that while kṣatriya-duty demands action, inner restraint remains ethically significant.
Sañjaya narrates that Kārṣṇi (Sātyaki) pierces Duḥśāsana’s son with seven swift arrows. Inflamed with rage, he then raises his voice to speak—this verse serves as a lead-in to the words that follow.