Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyāya 40 (Book 7, Droṇa-parva): Abhimanyu’s Rapid Advance and Battlefield Disruption

स तथा पीड्यमानस्तु राधेयेनास्त्रवृष्टिभि:

sa tathā pīḍyamānas tu rādheyena astravṛṣṭibhiḥ

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಈ ರೀತಿ ರಾಧೇಯನ ಅಸ್ತ್ರವೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ತೀವ್ರವಾಗಿ ಪೀಡಿತನಾದರೂ ಅವನು (ಅಭಿಮನ್ಯು) ಅದನ್ನು ಸಹಿಸಿಕೊಂಡನು.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पीड्यमानःbeing afflicted/pressed
पीड्यमानः:
TypeAdjective
Rootपीड्
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present passive participle)
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राधेयेनby Rādheya (Karna)
राधेयेन:
Karana
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Instrumental, Singular
अस्त्रवृष्टिभिःby showers of weapons
अस्त्रवृष्टिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्रवृष्टि
FormFeminine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
Rādheya (Karna)
A
astravṛṣṭi (shower of weapons)