Droṇa-parva Adhyāya 37: Sañjaya’s Account of Abhimanyu’s Precision Disruption of a Chariot Contingent
तस्य नादं ततः श्रुत्वा सिंहस्येवामिषैषिण: । नामृष्यन्त सुसंरब्धा: पुनद्रोणमुखा रथा:,मांस चाहनेवाले सिंहके समान अभिमन्युकी वह गर्जना सुनकर अत्यन्त क्रोधमें भरे हुए द्रोण आदि महारथी न सह सके
tasya nādaṃ tataḥ śrutvā siṃhasyevāmiṣaiṣiṇaḥ | nāmṛṣyanta susaṃrabdhāḥ punadroṇamukhā rathāḥ ||
ಅವನ ಆ ನಾದವನ್ನು—ಆಹಾರ ಹುಡುಕುವ ಸಿಂಹದ ಗರ್ಜನೆಯಂತೆ—ಕೇಳಿ, ದ್ರೋಣನನ್ನು ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡ ಆ ರಥಿಗಳು ಉಗ್ರ ಕೋಪದಿಂದ ಉರಿದು, ಅದನ್ನು ಸಹಿಸಲಾರದೆ ಹೋದರು.
संजय उवाच
The verse highlights how pride and anger can be provoked by a rival’s display of courage; in war, a mere roar or proclamation can function as psychological force, testing self-control and revealing the leaders’ capacity to restrain wrath.
A formidable battle-roar is heard (contextually, Abhimanyu’s), compared to a lion hunting prey. Drona and the other leading chariot-warriors, stung by it, become intensely enraged and are unable to tolerate the challenge, preparing to respond aggressively.