Abhimanyu-śravaṇa-prastāva and Cakravyūha-vinyāsa
Prelude to Abhimanyu’s Account and the Wheel-Formation Deployment
प्रणयादभिमानाच्च द्विषद्वृद्धा च दुर्मना: । शृण्वतां सर्वयोधानां संरब्धो वाक्यकोविद:
sañjaya uvāca |
prāṇayād abhimānāc ca dviṣad-vṛddhā ca durmanāḥ |
śṛṇvatāṃ sarva-yodhānāṃ saṃrabdho vākya-kovidaḥ ||
ಶತ್ರುಗಳ ಅಭ್ಯುದಯದಿಂದ ಅವನು ಮನಸ್ಸಿನೊಳಗೆ ಬಹಳ ದುಃಖಪಟ್ಟನು. ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯರ ಮೇಲೆ ಪ್ರೀತಿ, ತನ್ನ ಶೌರ್ಯದ ಮೇಲೆ ಅಭಿಮಾನವೂ ಅವನಿಗಿತ್ತು. ಆದ್ದರಿಂದ ಕೋಪದಿಂದ ಉರಿದು, ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ನಿಪುಣನಾದ ರಾಜ ದುರ್ಯೋಧನನು ಎಲ್ಲ ಯೋಧರು ಕೇಳುವಂತೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದನು—
संजय उवाच
The verse highlights how attachment (prāṇaya) and pride (abhimāna), when mixed with growing hostility, can cloud judgment and erupt as angry yet persuasive speech—an ethical warning about the moral danger of letting inner agitation govern public words.
Sañjaya describes a key moment before a public address: a leader, mentally troubled and with enmity intensified, becomes enraged and—though eloquent—speaks before the assembled warriors, setting the tone for the ensuing counsel and conflict.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.