यथा यथाहमिच्छेयं तथा भूत्वा शरा मम
yathā yathāham iccheyaṃ tathā bhūtvā śarā mama
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—“ನಾನು ಹೇಗೆ ಇಚ್ಛಿಸುವೆನೋ ಹಾಗೆಯೇ ರೂಪಗೊಂಡು ನನ್ನ ಬಾಣಗಳು ಹಾಗೆಯೇ ಕಾರ್ಯಮಾಡುವವು.”
संजय उवाच
The line highlights the idea of instruments (here, arrows) functioning as extensions of a warrior’s will—raising ethical questions about agency and responsibility in battle: even when weapons seem to act ‘as wished,’ the moral burden remains with the one who directs them.
Within the war narrative of the Droṇa Parva, Sañjaya reports a moment emphasizing martial efficacy: the speaker conveys that the arrows conform to the archer’s intention, suggesting extraordinary control or prowess in combat.