Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

धृष्टद्युम्नस्तु तद्‌ राजन्‌ भारद्वाजशिरो5हरत्‌ । तावकानां महेष्वास: प्रमुखे तत्‌ समाक्षिपत्‌,इस प्रकार सब सैनिकोंने द्रोणाचार्यका मारा जाना अपनी आँखोंसे देखा। राजन! महाथनुर्धर धृष्टद्युम्नने द्रोणाचार्यका वह सिर उठा लिया और उसे आपके पुत्रोंके सामने फेंक दिया

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ರಾಜನೇ! ಆಗ ಮಹಾಧನುರ್ಧರ ಧೃಷ್ಟದ್ಯುಮ್ನನು ಭಾರದ್ವಾಜಪುತ್ರ ದ್ರೋಣರ ಶಿರವನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು, ನಿನ್ನ ಪುತ್ರರ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಎಸೆದನು.

धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भारद्वाजशिरःthe head of Bharadvaja's (son) (i.e., Drona's head)
भारद्वाजशिरः:
Karma
TypeNoun
Rootभारद्वाज-शिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अहरत्carried off/took away
अहरत्:
TypeVerb
Rootहृ
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
तावकानाम्of yours (your people/sons)
तावकानाम्:
TypePronoun
Rootतावक
FormMasculine, Genitive, Plural
महेष्वासःgreat archer (lit. having a great bow)
महेष्वासः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रमुखेin front/presence
प्रमुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रमुख
FormNeuter, Locative, Singular
तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
समाक्षिपत्threw/cast (down) together/fully
समाक्षिपत्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-क्षिप्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच