Nārāyaṇāstra-utpātaḥ — Aśvatthāman’s Rallying Roar after Droṇa’s Fall (द्रोणपर्व, अध्याय १६७)
तमापतन्तं सहसा धर्मराजभुजच्युतम् । द्विधा चिच्छेद हार्दिक्य: कृतहस्त: स्मयन्निव,धर्मराजके हाथसे छूटकर सहसा अपने ऊपर आते हुए उस तोमरके सिद्धहस्त कृतवर्माने मुसकराते हुए-से दो टुकड़े कर दिये
tam āpatantaṃ sahasā dharmarāja-bhuja-cyutam | dvidhā ciccheda hārdikyaḥ kṛta-hastaḥ smayann iva ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಧರ್ಮರಾಜನ ಭುಜದಿಂದ ಜಾರಿ ಸಹಸಾ ತನ್ನ ಮೇಲೆ ಬೀಳಲು ಬಂದ ಆ ತೋಮರವನ್ನು, ಕೃತಹಸ್ತನಾದ ಹಾರ್ದಿಕ್ಯ (ಕೃತವರ್ಮ)ನು ನಗುವಂತೆಯೇ ಎರಡು ತುಂಡುಗಳಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸಿದನು।
संजय उवाच
Even in violent conflict, the epic highlights the power of trained discipline and inner composure: skill (abhyāsa) and presence of mind can avert danger, while emotional agitation can lead to loss of control—symbolized by the weapon slipping from Dharmarāja’s arm.
A tomara (javelin) that has slipped from Yudhiṣṭhira’s arm suddenly rushes toward him; Kṛtavarman (Hārdikya), renowned for mastery in weapons, intercepts it and slices it into two, seemingly with effortless confidence.