वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
अथ दृष्ट्वा हत॑ पुत्रमश्चत्थाम्ना महाबलम्
atha dṛṣṭvā hataṁ putram aśvatthāmnā mahābalam
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು: ನಂತರ, ಮಹಾಬಲಿಯಾದ ಅಶ್ವತ್ಥಾಮನ ಕೈಯಿಂದ ತನ್ನ ಮಗ ಹತನಾದುದನ್ನು ಕಂಡು—ದೃಶ್ಯವು ಪ್ರತೀಕಾರದ ಕಹಿ ಪರಿಣಾಮಗಳತ್ತ ತಿರುಗಿತು; ಅಲ್ಲಿ ದುಃಖವು ಕ್ಷಿಪ್ರವಾಗಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ಹಿಂಸೆಯಾಗಿ ಗಟ್ಟಿಯಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಕೃತ್ಯಗಳಿಂದ ಧರ್ಮಕ್ರಮ ಒತ್ತಡಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗುತ್ತದೆ।
सयजय उवाच
The line highlights how the shock of a loved one’s death in war becomes a catalyst for escalation. It implicitly warns that grief, when fused with retaliation, can push actions beyond dharma and deepen collective suffering.
Sañjaya narrates a turning point: someone witnesses his son lying slain, and the killer is identified as the powerful Aśvatthāmā. This observation sets up the next reactions—lament, anger, and likely further violent response.