वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
धृष्टद्युम्नो5 भ्ययात् क्रुद्ध: प्रगृह्ा महतीं चमूम् । बलवान् सहायकोंसे सुरक्षित हो सोमदत्तने अपने बाणोंसे सात्यकिको आच्छादित कर दिया। झुकी हुई गाँठवाले बाणोंसे सात्यकिको आच्छादित होते देख क्रोधमें भरे हुए धृष्टद्युम्म विशाल सेना साथ लेकर वहाँ आ पहुँचे
ಧೃಷ್ಟದ್ಯುಮ್ನನು ಕೋಪದಿಂದ ಮಹಾಸೇನೆಯನ್ನು ಹಿಡಿದು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಧಾವಿಸಿ ಬಂದನು. ಬಲಿಷ್ಠನಾದ ಸೋಮದತ್ತನು ಸಹಾಯಕರ ರಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ನಿಂತು, ತನ್ನ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಸಾತ್ಯಕಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲೆಡೆಯಿಂದಲೂ ಮುಚ್ಚಿಬಿಟ್ಟನು. ವಕ್ರ-ಗಂಟುಳ್ಳ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಸಾತ್ಯಕಿ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟುದನ್ನು ಕಂಡು ಧೃಷ್ಟದ್ಯುಮ್ನನ ಕೋಪ ಇನ್ನಷ್ಟು ಉಕ್ಕಿ, ಅವನು ದೊಡ್ಡ ಸೇನೆಯೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಿದನು.
सयजय उवाच