Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अन्धकार-रजःसंमूढे रणाङ्गणे प्रदीपप्रकाशः | Illumination of the Army in Darkness and Dust

तत:ः शरसहस्रेण सम्यगस्तेन भारत । पाण्डवो व्यकिरत्‌ कर्ण भीमो भीमपराक्रम:,भरतनन्दन! तदनन्तर अच्छी तरह चलाये हुए सहस्रों बाणोंसे भयंकर पराक्रमी पाण्डुपुत्र भीमने कर्णको आच्छादित कर दिया

tataḥ śarasahasreṇa samyagastena bhārata | pāṇḍavo vyakirat karṇaṃ bhīmo bhīmaparākramaḥ ||

ನಂತರ, ಓ ಭಾರತ, ಭೀಕರ ಪರಾಕ್ರಮಿಯ ಪಾಂಡವ ಭೀಮನು ಸಮ್ಯಕ್‌ವಾಗಿ ಸಂಧಾನಿಸಿ ಬಿಡಿಸಿದ ಸಾವಿರ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಕರ್ಣನ ಮೇಲೆ ಬಾಣವೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿ ಅವನನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಆವರಿಸಿದನು।

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (पञ्चमी-अर्थे: 'from/thereafter')
शर-सहस्रेणwith a thousand arrows
शर-सहस्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर + सहस्र
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सम्यक्properly, well
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
Formअव्यय
अस्तेनshot/loosed
अस्तेन:
TypeAdjective
Rootअस्त (√अस् 'to throw' से निष्पन्न; 'thrown/shot')
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (शर-सहस्रेण इत्यस्य विशेषणम्)
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
पाण्डवःthe Pandava (Bhima)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्यकिरत्scattered, showered
व्यकिरत्:
TypeVerb
Rootवि + √कॄ (किरति) / √कॄ (to scatter, to pour forth)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पाण्डवः इत्यस्य विशेषण/अपपद-सम्बन्धः)
भीम-पराक्रमःof terrible valor
भीम-पराक्रमः:
TypeAdjective
Rootभीम + पराक्रम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (भीमः/पाण्डवः इत्यस्य विशेषणम्)
भरत-नन्दनO descendant/delighter of Bharata
भरत-नन्दन:
TypeNoun
Rootभरत + नन्दन
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra)
B
Bhīma
P
Pāṇḍava
K
Karṇa
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya arena where discipline, precision, and unwavering resolve operate within a morally charged conflict. It invites reflection on how prowess and duty are exercised amid a war fought over claims of legitimacy and dharma.

Sañjaya reports that Bhīma, with expertly released volleys—symbolically ‘a thousand arrows’—rains missiles upon Karṇa, effectively blanketing him and intensifying the duel-like pressure within the broader battlefield.