Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

द्रोणपर्व — अध्याय 128: दुर्योधनस्य परसेनाप्रवेशः

Duryodhana’s Incursion and the Tumult of Battle

करिष्यामि प्रयत्नेन भ्रातुरनन्‍्वेषणं यदि

kariṣyāmi prayatnena bhrātur ananveṣaṇaṁ yadi

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು— “ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ, ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪ್ರಯತ್ನದಿಂದ ನನ್ನ ಸಹೋದರನ ಅನ್ವೇಷಣೆಯನ್ನು ಕೈಗೊಳ್ಳುವೆನು.”

करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), 1st, Singular, Parasmaipada
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
भ्रातुःof (my/the) brother
भ्रातुः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्वेषणम्search, seeking
अन्वेषणम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्वेषण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
brother (bhrātṛ)

Educational Q&A

Even amid the pressures of war, the verse foregrounds personal responsibility and loyalty: one should not abandon a close relation without making a sincere, purposeful effort to find or account for them.

Sañjaya, narrating events, expresses an intention to exert himself to search for his brother—framing the moment as a practical resolve within the unfolding wartime situation.