दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
ब्राह्मणेन तपो नूनं चरितं दुश्चरं महत् । तथा हि युधि संक्रुद्धों दहति क्षत्रियर्षभान्
brāhmaṇena tapo nūnaṃ caritaṃ duścaraṃ mahat | tathā hi yudhi saṃkruddho dahati kṣatriyarṣabhān ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಈ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನು ಮಹತ್ತಾದ ಮತ್ತು ದುಶ್ಚರ ತಪಸ್ಸನ್ನು ಆಚರಿಸಿದ್ದಾನೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಕ್ರೋಧಗೊಂಡಾಗ ಅವನು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಕ್ಷತ್ರಿಯರನ್ನು ದಹಿಸುತ್ತಾನೆ।
संजय उवाच
The verse highlights the formidable potency of tapas: spiritual discipline can generate a force that, when joined with anger in war, becomes devastating. It implicitly warns that inner power is ethically double-edged—capable of protection or destruction depending on the bearer’s state of mind.
Sañjaya, narrating the battlefield events, marvels at a brāhmaṇa’s extraordinary might. Observing how, when provoked in combat, he can ‘burn’ even the best kṣatriya warriors, Sañjaya attributes this to severe austerities previously performed.