Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Droṇa’s Conditional Boon: The Plan to Capture Yudhiṣṭhira (द्रोणेन युधिष्ठिरग्रहणोपायः)

उल्मुको निशठश्वैव झिल्ली बश्रुश्न वीर्यवान्‌ पृथुश्न विपृथुश्नमेव शमीको5थारिमेजय:

ulmuko niṣaṭhaś caiva jhillī baśruśna vīryavān | pṛthuśna vipṛthuśnaṃ caiva śamīko ’thārimejayaḥ ||

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಉಲ್ಮುಕ, ನಿಷಠ ಮತ್ತು ಝಿಲ್ಲೀ; ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿ ಬಶ್ರುಶ್ನ; ಪೃಥುಶ್ನ ಮತ್ತು ವಿಪೃಥುಶ್ನ; ನಂತರ ಶಮೀಕ ಮತ್ತು ಅರಿಮೇಜಯ—ಇವರನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಯಿತು।

उल्मुकःUlmuka (proper name)
उल्मुकः:
Karta
TypeNoun
Rootउल्मुक
FormMasculine, Nominative, Singular
निशठःNishaṭha (proper name)
निशठः:
Karta
TypeNoun
Rootनिशठ
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वःŚva (proper name; lit. 'dog')
श्वः:
Karta
TypeNoun
Rootश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
झिल्लीJhिल्लī (proper name)
झिल्ली:
Karta
TypeNoun
Rootझिल्ली
FormFeminine, Nominative, Singular
बश्रुश्नःBaśruśna (proper name)
बश्रुश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootबश्रुश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यवान्mighty/valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथुश्नःPṛthuśna (proper name)
पृथुश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथुश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
विपृथुश्नःVipṛthuśna (proper name)
विपृथुश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootविपृथुश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
एवalso/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शमीकःŚamīka (proper name)
शमीकः:
Karta
TypeNoun
Rootशमीक
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अरिमेजयःArimejaya (proper name; lit. 'conqueror of enemies')
अरिमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootअरिमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
U
Ulmuka
N
Niṣaṭha
J
Jhillī
B
Baśruśna
P
Pṛthuśna
V
Vipṛthuśna
Ś
Śamīka
A
Arimejaya

Educational Q&A

The verse primarily serves a documentary function: it preserves names within a lineage/tradition. Ethically, such cataloguing reflects the Mahābhārata’s insistence that the war’s events are rooted in inherited histories and responsibilities (kula-smṛti), not isolated acts.

Vaiśampāyana is listing a sequence of individuals by name, including one described as ‘mighty’ (vīryavān). This is part of a broader narrative register—often genealogical or contextual—embedded within the Drona Parva’s war account.