Duryodhana Seeks Droṇa’s Counsel; Imperative to Protect Jayadratha; Pāñcāla Assault on Duryodhana
ततो विस्फार्य बलवदू गाण्डीवं जध्निवान् रिपून् | महता शरवर्षेण तलशब्देन चार्जुन:,यह सुनकर अर्जुनने बड़े जोरसे गाण्डीव धनुषको खींचकर हथेलीके चटचट शब्दके साथ भारी बाण-वर्षा करते हुए शत्रुओंका संहार आरम्भ किया
tato visphārya balavad gāṇḍīvaṃ jaghnivān ripūn | mahatā śaravarṣeṇa talaśabdena cārjunaḥ ||
ಇದನ್ನು ಕೇಳಿ ಅರ್ಜುನನು ಬಲವಾಗಿ ಗಾಂಡೀವವನ್ನು ವಿಸ್ಫಾರಿಸಿ, ಕೈತಟ್ಟುವ ತೀಕ್ಷ್ಣ ಶಬ್ದದೊಂದಿಗೆ ಮಹಾ ಶರವೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಸುರಿಸಿ ಶತ್ರುಸಂಹಾರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದನು.
संजय उवाच
The verse highlights steadfast performance of one’s role in a justly undertaken battle: Arjuna acts with focused strength and discipline, directing force toward combatant foes as part of kṣatriya-duty rather than out of personal malice.
After hearing the preceding report, Arjuna forcefully draws his bow Gāṇḍīva and begins a fierce counterattack, unleashing a heavy rain of arrows; the ‘talaśabda’ evokes the audible snap/clap accompanying his rapid martial action.