Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
महाशनिर्यथा भ्रष्टा शक्रमुक्ता नभोगता । उन वेगवान् नरेशने उक्त बाणके द्वारा उस महान् त्रिशूलको काट डाला। वह सुवर्णभूषित त्रिशूल दो टुकड़ोंमें कटकर ऊपरकी ओर उछला। उस समय वह इन्द्रके हाथसे छूटकर आकाशशसे गिरते हुए महान् वज़्के समान सुशोभित हुआ || ६२ ह ।। शूलं निपतितं दृष्ट्वा द्विधा कृत्तं च पार्थिव:,त्रिशूलको दो टुकड़ोंमें कटकर गिरा हुआ देख राजा भगदत्तने आगकी लपटोंसे वेष्टित तथा सुवर्णमय दण्डसे विभूषित एक महाशक्ति हाथमें ली और उसे राक्षसपर चला दिया। फिर वे बोले--खड़ा रह, खड़ा रह
mahāśanir yathā bhraṣṭā śakramuktā nabhogatā | śūlaṁ nipatitaṁ dṛṣṭvā dvidhā kṛttaṁ ca pārthivaḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಇಂದ್ರನ ಕೈಯಿಂದ ಬಿಡಲ್ಪಟ್ಟ ಮಹಾವಜ್ರವು ಆಕಾಶದಿಂದ ಬೀಳುವಂತೆ, ಆ ತ್ರಿಶೂಲವು ಎರಡು ತುಂಡಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಬಿದ್ದು ಪ್ರಕಾಶಿಸಿತು. ತ್ರಿಶೂಲವು ದ್ವಿಖಂಡವಾಗಿ ಬಿದ್ದುದನ್ನು ಕಂಡ ರಾಜ ಭಗದತ್ತನು ಜ್ವಾಲೆಗಳಿಂದ ಆವರಿತವಾಗಿಯೂ ಬಂಗಾರದ ದಂಡದಿಂದ ಅಲಂಕರಿತವಾಗಿಯೂ ಇದ್ದ ಮಹಾಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡು ಶತ್ರುವಿನ ಮೇಲೆ ಎಸೆದು—“ನಿಲ್ಲು, ನಿಲ್ಲು!” ಎಂದು ಕೂಗಿದನು.
संजय उवाच