Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda

Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps

किरन्तो विविधान्‌ बाणान्‌ शस्त्राणि विविधानि च । तत्पश्चात्‌ पाण्डव-सैनिक भीमसेनको आगे करके नाना प्रकारके बाणों तथा अस्त्र- शस्त्रोंकी वर्षा करते हुए भगदत्तपर टूट पड़े ।। ५१ ह || तेषामापततां राजन्‌ संक्रुद्धानाममर्षिणाम्‌,राजन! क्रोधमें भरकर आक्रमण करनेवाले, अमर्षशील उन पाण्डवोंका वह घोर सिंहनाद सुनकर महाधनुर्धर भगदत्तने अमर्षवश बिना किसी भयके अपने हाथीको उनकी ओर बढ़ाया

sañjaya uvāca | teṣām āpatatāṃ rājan saṃkruddhānām amarṣiṇām | taṃ ghoram siṃhanādaṃ śrutvā mahādhanurdharo bhagadatto ’marṣavaśād abhayaṃ gajam eṣāṃ prati prāhiṇot ||

ನಂತರ ಪಾಂಡವ ಸೈನಿಕರು ಭೀಮಸೇನನನ್ನು ಮುಂಚೂಣಿಗೆ ಇಟ್ಟು, ನಾನಾವಿಧ ಬಾಣಗಳು ಹಾಗೂ ವಿವಿಧ ಅಸ್ತ್ರ-ಶಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಸುರಿಸುತ್ತಾ ಭಗದತ್ತನ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ನಡೆಸಿದರು. ಓ ರಾಜನೇ! ಕೋಪದಿಂದ ಉರಿದು, ಅವಮಾನವನ್ನು ಸಹಿಸದ ಅವರು ಆಕ್ರಮಣಿಸಿ ಧಾವಿಸಿ ಬಂದಾಗ—

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, genitive, plural
आपतताम्of those rushing/attacking
आपतताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआपत् (आ + पत्)
Formpresent active participle, masculine, genitive, plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
संक्रुद्धानाम्of the enraged
संक्रुद्धानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंक्रुध् (सम् + क्रुध्)
Formpast passive participle, masculine, genitive, plural
अमर्षिणाम्of the intolerant/resentful
अमर्षिणाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअमर्षिन्
Formmasculine, genitive, plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
P
Pandavas (Pandava army)
B
Bhagadatta
E
Elephant (Bhagadatta's war-elephant)