Adhyāya 92: Irāvanta-śoka, punaḥ-pravṛttiḥ saṅgrāmasya
Arjuna’s grief and the battle’s renewed intensity
केकया धृष्टकेतुश्च कुन्तिभोजश्न दंशित: । युक्तानीका महाराज भीष्ममेव समभ्ययु:,नरेश्वर! केकय, धृष्टकेतु और कवचधारी कुन्तिभोज--इन सबने अपनी सेनाओंके साथ भीष्मपर ही धावा किया
kekayā dhṛṣṭaketuś ca kuntibhojaś ca daṃśitaḥ | yuktānīkā mahārāja bhīṣmam eva samabhyayuḥ ||
ನರೇಶ್ವರನೇ! ಕೇಕಯರು, ಧೃಷ್ಟಕೇತು ಮತ್ತು ಕವಚಧಾರಿ ಕುಂತಿಭೋಜ—ಸರಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿದ ಸೇನಾವ್ಯೂಹಗಳೊಂದಿಗೆ—ಭೀಷ್ಮನ ಮೇಲೆಯೇ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಧಾವಿಸಿದರು।
संजय उवाच