आरोहे पर्यवस्कन्दे सरणे सान्तप्लुते | सम्यक् प्रहरणे याने व्यपयाने च कोविदम्
ārohe paryavaskande saraṇe sāntapplute | samyak praharaṇe yāne vyapayāne ca kovidam
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಅವನು ರಥಾರೋಹಣದಲ್ಲಿ, ರಥದ ಮೇಲೆ ಜಿಗಿದು ಸ್ಥಿರವಾಗುವುದರಲ್ಲಿ, ವೇಗವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗುವುದರಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅಚಾನಕ್ ಮುನ್ನಡೆಯುವುದರಲ್ಲಿ ನಿಪುಣನಾಗಿದ್ದ. ಆಯುಧಪ್ರಹಾರವನ್ನು ಯಥಾವಿಧಿಯಾಗಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಪಟು—ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಮುನ್ನಡೆಸುವುದಲ್ಲಿಯೂ ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಲ್ಲಿಯೂ ಸಮಾನವಾಗಿ ಕೋವಿದನು.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined competence in warfare: true martial excellence includes agility, correct weapon-use, and the judgment to advance or withdraw appropriately—skill guided by strategy rather than mere aggression.
Sañjaya is describing a warrior’s battlefield proficiency, emphasizing chariot agility and tactical movement—charging, evading, and retreating—along with proper, effective use of weapons.