Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 69: Strategic duels under Bhīṣma’s command

Virāṭa–Bhīṣma; Arjuna–Aśvatthāmā; Bhīma–Duryodhana; Abhimanyu–Lakṣmaṇa

ततो देवर्षिगन्धर्वा विस्मयं परमं गता: । कौतूहलपरा: सर्वे पितामहमथाब्रुवन्‌,तब देवता, ऋषि और गन्धर्व सभी बड़े विस्मयमें पड़े। उन सबने अत्यन्त उत्सुक होकर पितामह ब्रह्माजीसे कहा--

tato devarṣi-gandharvā vismayaṁ paramaṁ gatāḥ | kautūhala-parāḥ sarve pitāmaham athābruvan |

ಆಗ ದೇವರ್ಷಿಗಳು ಮತ್ತು ಗಂಧರ್ವರು ಪರಮ ಆಶ್ಚರ್ಯಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದರು. ಎಲ್ಲರೂ ತೀವ್ರ ಕುತೂಹಲದಿಂದ ಪಿತಾಮಹ ಬ್ರಹ್ಮನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
देवर्षि-गन्धर्वाःdevarishis and gandharvas
देवर्षि-गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविस्मय
FormMasculine, Accusative, Singular
परमम्supreme, great
परमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Accusative, Singular
गताःhaving gone into / having fallen into
गताः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormKta (past passive participle used predicatively), Masculine, Nominative, Plural
कौतूहल-पराःintent on curiosity, very eager
कौतूहल-पराः:
Karta
TypeAdjective
Rootकौतूहल
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
पितामहम्the Grandsire (Brahmā)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen, and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रुवन्they said, spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormLan (Imperfect), Third, Plural

भीष्म उवाच

D
Devarṣis
G
Gandharvas
P
Pitāmaha (Brahmā)