Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
पुत्रास्तु तव तं दृष्टया भीमसेनपराक्रमम्,राजन्! आपके जो अन्य शेष पुत्र वहाँ मौजूद थे, वे भीमसेनका पराक्रम देखकर उनके भयसे पीड़ित हो उन महामना पाण्डुकुमारके बाणकी मार खाते हुए सम्पूर्ण दिशाओंमें भाग गये
sañjaya uvāca | putrās tu tava taṃ dṛṣṭvā bhīmasena-parākramam, rājan, ye 'nye śeṣāḥ putrāḥ tatra samavasthitāḥ te 'pi tasya bhayena pīḍitāḥ mahāmanāḥ pāṇḍu-kumārasya bāṇa-māraṃ sahamānāḥ sarvā diśaḥ pradrutāḥ |
ರಾಜನ್! ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ನಿನ್ನ ಉಳಿದ ಪುತ್ರರು ಭೀಮಸೇನನ ಪರಾಕ್ರಮವನ್ನು ನೋಡಿ ಭಯಾರ್ತರಾದರು; ಆ ಮಹಾತ್ಮ ಪಾಂಡುಪುತ್ರನ ಬಾಣವೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ತಾಳಲಾರದೆ ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಿಗೂ ಓಡಿಹೋದರು.
संजय उवाच