विगाहा[ तद् गजानीकं॑ भीमसेनो5पि पाण्डव: । व्यचरत् समरे मृद्नन् गजानिन्द्रो गिरीनिव,उधर पाण्डुनन्दन भीमसेन भी गजसेनामें घुसकर पर्वतोंको विदीर्ण करनेवाले देवेन्द्रके समान हाथियोंको रौंदते हुए समरांगणमें विचरने लगे
vigāhya tad gajānīkaṃ bhīmaseno 'pi pāṇḍavaḥ | vyacarat samare mṛdnann gajān indro girīn iva ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಆ ಮಹಾ ಗಜಸೇನೆಯೊಳಗೆ ನುಗ್ಗಿ ಪಾಂಡವ ಭೀಮಸೇನನೂ ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಚರಿಸಲಾರಂಭಿಸಿದನು. ಅವನು ಆನೆಗಳನ್ನು ತುಳಿದು ನಾಶಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನು—ಪರ್ವತಗಳನ್ನು ಚೂರುಮೂರು ಮಾಡುವ ವಜ್ರಧಾರಿ ಇಂದ್ರನಂತೆ.
संजय उवाच
The verse underscores kṣatriya valor and steadfastness in a dharmic war: when duty demands, one must act with courage and effectiveness, using strength to protect one’s cause rather than for wanton violence.
Sañjaya describes Bhīma charging into the enemy’s elephant formation and moving through the battlefield crushing elephants, his might compared to Indra’s mountain-shattering power.