Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa

Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island

अस्त्युत्तरेण कैलासं मैनाकं पर्वत प्रति । हिरण्यशूज्रः सुमहान्‌ दिव्यो मणिमयो गिरि:,कैलाससे उत्तर मैनाक है और उससे भी उत्तर दिव्य तथा महान्‌ मणिमय पर्वत हिरण्यशुंग है

asty uttarena kailāsaṁ mainākaṁ parvataṁ prati | hiraṇyaśṛṅgaḥ sumahān divyo maṇimayo giriḥ ||

ಕೈಲಾಸದ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಮೈನಾಕ ಪರ್ವತವಿದೆ; ಅದರಿಗೂ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ದಿವ್ಯವಾದ, ಅತಿಮಹಾನ್, ಮಣಿಮಯ ಗಿರಿಯೊಂದು ಇದೆ—ಅದನ್ನು ‘ಹಿರಣ್ಯಶೃಂಗ’ ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ.

अस्तिthere is / exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन
उत्तरेणto the north of
उत्तरेण:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउत्तर
Formतृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूतम् (दिशा/संबन्धे)
कैलासम्Mount Kailāsa
कैलासम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकैलास
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मैनाकम्Mount Maināka
मैनाकम्:
TypeNoun
Rootमैनाक
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
TypeNoun
Rootपर्वत
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रतिtowards / in the direction of
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
Formउपसर्ग/अव्यय (दिशा/समीप/प्रत्यभिमुख्ये)
हिरण्यशृङ्गःHiraṇyaśṛṅga (golden-peaked mountain)
हिरण्यशृङ्गः:
Karta
TypeNoun
Rootहिरण्यशृङ्ग
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुमहान्very great
सुमहान्:
TypeAdjective
Rootसुमहत्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दिव्यःdivine
दिव्यः:
TypeAdjective
Rootदिव्य
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मणिमयःmade of gems
मणिमयः:
TypeAdjective
Rootमणिमय
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गिरिःmountain
गिरिः:
Karta
TypeNoun
Rootगिरि
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kailāsa
M
Maināka (mountain)
H
Hiraṇyaśṛṅga (mountain)

Educational Q&A

The verse underscores that human events—especially war—are set within a larger sacred and cosmic landscape. Remembering this wider order encourages humility and ethical reflection amid conflict.

Sañjaya is describing northern sacred mountains, placing Kailāsa, then Maināka to its north, and beyond that the divine jewel-like peak Hiraṇyaśṛṅga, as part of a broader geographic/cosmic description.