अध्याय ५५ — भीष्मस्य प्रचण्डविक्रमः, अर्जुनप्रत्युत्तरं, कृष्णस्य चक्रोद्यतिः
Chapter 55: Bhīṣma’s onslaught, Arjuna’s counter, and Kṛṣṇa’s raised discus
काशिराजश्च शैब्यश्ष शिखण्डी च महारथ: । धृष्टद्युम्नो विराटश्न सात्यकिश्व महारथ:,काशिराज, शैब्य, महारथी शिखण्डी, धृष्टद्युम्न, विराट, महारथी सात्यकि, पांचालवीर, महाथनुर्धर द्रौपदीके पाँचों पुत्र--ये सभी बड़े-बड़े शंखोंको बजाने और सिंहनाद करने लगे
sañjaya uvāca |
kāśirājaś ca śaibyaś ca śikhaṇḍī ca mahārathaḥ |
dhṛṣṭadyumno virāṭaś ca sātyakiś ca mahārathaḥ ||
ಕಾಶಿರಾಜ ಮತ್ತು ಶೈಬ್ಯ, ಮಹಾರಥನಾದ ಶಿಖಂಡಿ, ಧೃಷ್ಟದ್ಯುಮ್ನ, ವಿರಾಟ ಮತ್ತು ಮಹಾರಥನಾದ ಸಾತ್ಯಕಿ—ಈ ಎಲ್ಲ ಪ್ರಮುಖ ವೀರರು ಶಂಖಗಳನ್ನು ಊದುತ್ತಾ ಸಿಂಹನಾದ ಮಾಡಿದರು।
(संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethic of steadfastness: before battle, leaders publicly affirm courage and unity. The conch-blast and lion-roar symbolize disciplined resolve in a dharmic struggle, not private anger but collective duty and morale.
Sañjaya lists prominent Pāṇḍava allies—Kāśirāja, Śaibya, Śikhaṇḍī, Dhṛṣṭadyumna, Virāṭa, and Sātyaki—who sound their conches and roar, signaling readiness and rallying their forces as the Kurukṣetra battle is about to commence.