नृत्यमान इवाभाति रथचर्यासु मारिष । तेन रत्नवता पार्थ: स च गाण्डीवधन्चना
nṛtyamāna ivābhāti rathacaryāsu māriṣa | tena ratnavatā pārthaḥ sa ca gāṇḍīvadhanvanā ||
ಮಾರಿಷ! ರಥಚರ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿಯೇ ಅವನು ನೃತ್ಯಮಾಡುವವನಂತೆ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ರತ್ನಶೋಭಿತ ಗಾಂಡೀವ ಧನುಸ್ಸನ್ನು ಧರಿಸಿದ ಆ ಪಾರ್ಥನು ಯುದ್ಧಕೌಶಲ್ಯದ ಅಧಿಪತಿಯಂತೆ ದೀಪ್ತನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined mastery: Arjuna’s controlled, graceful chariot-work and his famed bow symbolize trained excellence. In the Mahābhārata’s ethical horizon, such power is meaningful when governed by duty (kṣatriya-dharma) and steadiness rather than rage or cruelty.
Sañjaya, reporting the battlefield to Dhṛtarāṣṭra, praises Arjuna’s chariot-maneuvering as so fluid it looks like a dance, and notes his splendor with the jewel-adorned Gāṇḍīva—emphasizing Arjuna’s readiness and superiority in combat.