Next Verse

Shloka 1

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

ऑपनआ प्रात छा 2 पजञ्चाशत्तमो<्ध्याय: युधिष्ठिरकी चिन्ता, भगवान्‌ श्रीकृष्णद्वारा आश्वासन, धृष्टद्युम्नका उत्साह तथा द्वितीय दिनके युद्धके लिये क्रौंचारुणव्यूहका निर्माण संजय उवाच कृते<वहारे सैन्यानां प्रथमे भरतर्षभ । भीष्मे च युद्धसंरब्धे हृष्टे दुर्योधने तथा

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಓ ಭರತಶ್ರೇಷ್ಠನೇ, ಮೊದಲ ದಿನ ಸೇನೆಗಳು ಹಿಂದೆ ಸರಿದ ಬಳಿಕ ಭೀಷ್ಮನು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ತೀವ್ರವಾಗಿ ತೊಡಗಿದನು; ದುರ್ಯೋಧನವೂ ಹರ್ಷಗೊಂಡನು.

संजयSanjaya
संजय:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
कृतेwhen/after (it was) done
कृते:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकृ
FormLocative absolute marker (kṛte = 'when/after ... was done')
अवहारेin the withdrawal/retreat (from battle)
अवहारे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवहार
FormMasculine, Locative, Singular
सैन्यानाम्of the armies
सैन्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Plural
प्रथमेon the first (day)
प्रथमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रथम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
भीष्मेwhen/with Bhishma
भीष्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormConjunction
युद्ध-संरब्धेengaged in battle / eager for battle
युद्ध-संरब्धे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयुद्ध-संरब्ध
FormMasculine, Locative, Singular
हृष्टेwhen (he was) delighted
हृष्टे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Locative, Singular
दुर्योधनेwhen/with Duryodhana
दुर्योधने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Locative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
FormAdverb

संजय उवाच