Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीष्मविक्रमदर्शनं तथा क्रौञ्चारुणव्यूहविधानम् | Bhīṣma’s Ascendancy and the Organization of the Krauñcāruṇa Formation

सम्बन्ध-- उपर्युक्त प्रकारसे सात्विक त्याग करनेवाले पुरुषका निषिद्ध और काम्यकर्मोको स्वरूपसे छोड़नेगें और कर्तव्यकमोंके करनेमें कैया भाव रहता है, इस जिज्ञासापर यात्विक त्यागी पुरुषकी अन्तिम स्थितिके लक्षण बतलाते हैं-- न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते । त्यागी सच्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशय:,जो मनुष्य अकुशल कर्मसे तो द्वेष नहीं करता: और कुशल कर्ममें आसक्त नहीं होता,* वह शुद्ध सत्त्वगुणसे युक्त पुरुष संशयरहित, बुद्धिमान्‌ और सच्चा त्यागी हैं

arjuna uvāca | na dveṣṭy akuśalaṁ karma kuśale nānuṣajjate | tyāgī sattva-samāviṣṭo medhāvī chinna-saṁśayaḥ ||

ಅಕುಶಲ ಕರ್ಮವನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸದೆ, ಕುಶಲ ಕರ್ಮದಲ್ಲೂ ಆಸಕ್ತನಾಗದೆ, ಸತ್ತ್ವದಲ್ಲಿ ಲೀನನಾಗಿ, ಮೇಧಾವಿಯಾಗಿ, ಸಂಶಯಗಳನ್ನು ಛೇದಿಸಿದವನೇ ನಿಜವಾದ ತ್ಯಾಗಿ.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
dveṣṭihates
dveṣṭi:
TypeVerb
Rootdviṣ
FormLat, present, 3, singular, Parasmaipada
akuśalamunwholesome, improper
akuśalam:
Karma
TypeAdjective
Rootakuśala
Formneuter, accusative, singular
karmaaction, deed
karma:
Karma
TypeNoun
Rootkarman
Formneuter, accusative, singular
kuśalein wholesome (action)
kuśale:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootkuśala
Formneuter, locative, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
anuṣajjateclings, becomes attached
anuṣajjate:
TypeVerb
Rootanu-√saj
FormLat, present, 3, singular, Atmanepada
tyāgīrenouncer
tyāgī:
Karta
TypeNoun
Roottyāgin
Formmasculine, nominative, singular
sattva-samāviṣṭaḥpervaded/filled with sattva
sattva-samāviṣṭaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootsattva-samāviṣṭa
Formmasculine, nominative, singular
medhāvīintelligent, wise
medhāvī:
Karta
TypeAdjective
Rootmedhāvin
Formmasculine, nominative, singular
chinna-saṃśayaḥone whose doubts are cut off
chinna-saṃśayaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootchinna-saṃśaya
Formmasculine, nominative, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna