Previous Verse

Shloka 176

Bhīṣma Parva, Adhyāya 4 — Dhṛtarāṣṭra–Vyāsa Saṃvāda on Kāla and Jayalakṣaṇa

Signs of Victory

ऋक्षाश्न वानराश्नैव सप्तारण्या: स्मृता नृप । नरेश्वर! उपर्युक्त चौदह प्रकारके जरायुज प्राणियोंमें वनवासी पशु सात हैं और ग्रामवासी भी सात ही हैं। सिंह, व्याप्र, वराह, महिष, गज, रीछ और वानर--ये सात वनवासी पशु माने गये हैं

ṛkṣāśn vānaraśn caiva saptāraṇyāḥ smṛtā nṛpa | nareśvara uparyukte caturdaśa-prakārake jarāyuje prāṇiṣu vanavāsinaḥ paśavaḥ sapta ca grāmavāsinaḥ saptaiva | siṃhaḥ vyāghraḥ varāhaḥ mahiṣaḥ gajaḥ ṛkṣaḥ vānaraś caite sapta vanavāsinaḥ paśavaḥ smṛtāḥ |

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ರಾಜನೇ! ಮೇಲ್ಕಂಡ ಹದಿನಾಲ್ಕು ವಿಧದ ಜರಾಯುಜ ಪ್ರಾಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಏಳು ಆರಣ್ಯ, ಏಳು ಗ್ರಾಮ್ಯ ಎಂದು ಸ್ಮರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ. ಸಿಂಹ, ವ್ಯಾಘ್ರ, ವರಾಹ, ಮಹಿಷ, ಗಜ, ಋಕ್ಷ (ಕರಡಿ) ಮತ್ತು ವಾನರ—ಇವು ಏಳು ಅರಣ್ಯವಾಸಿ ಪ್ರಾಣಿಗಳು.

ऋक्षाश्नthe bear-eater (lion)
ऋक्षाश्न:
Karta
TypeNoun
Rootऋक्षाश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
वानराश्नthe monkey-eater (tiger/leopard)
वानराश्न:
Karta
TypeNoun
Rootवानराश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सप्तseven
सप्त:
Karta
TypeAdjective
Rootसप्त
FormFeminine, Nominative, Plural
अरण्याःforest-dwellers (wild animals)
अरण्याः:
Karta
TypeNoun
Rootअरण्य
FormFeminine, Nominative, Plural
स्मृताःare considered/are remembered as
स्मृताः:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Plural, Passive (participial)
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
nṛpa/nareśvara (the king, i.e., Dhṛtarāṣṭra as addressee)
S
siṃha (lion)
V
vyāghra (tiger)
V
varāha (boar)
M
mahiṣa (buffalo)
G
gaja (elephant)
ṛkṣa (bear)
V
vānara (monkey)
A
araṇya (forest)
G
grāma (village/settlement)