Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

शुशुभे केतुमुख्येन पावकेन कलिज्भकः । श्वैतच्छत्रेण निष्केण चामरव्यजनेन च

śuśubhe ketumukhyena pāvakena kalijbhakaḥ | śvaitacchatreṇa niṣkeṇa cāmaravyajanena ca ||

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಅಗ್ರಧ್ವಜದ ಮೇಲೆ ಅಗ್ನಿ-ಚಿಹ್ನವನ್ನು ಧರಿಸಿ ಕಲಿಜ್ಭಕನು ಅತ್ಯಂತ ಶೋಭೆಯಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಿದ್ದನು. ಶ್ವೇತ ಛತ್ರ, ನಿಷ್ಕ (ಕಂಠಹಾರ) ಮತ್ತು ಚಾಮರ-ವ್ಯಜನಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿತನಾಗಿ ರಾಜಸಿಕ ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ದೀಪ್ತನಾಗಿದ್ದನು.

शुशुभेshone, was splendid
शुशुभे:
Karta
TypeVerb
Rootशुभ्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
केतुमुख्येनwith the chief banner/standard
केतुमुख्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootकेतुमुख्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
पावकेनwith fire; with a fire-emblem
पावकेन:
Karana
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Instrumental, Singular
कलिङ्गकःthe king of Kalinga (Kaliṅgaka)
कलिङ्गकः:
Karta
TypeNoun
Rootकलिङ्गक
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वैतच्छत्रेणwith a white parasol
श्वैतच्छत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootश्वैतच्छत्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
निष्केणwith a gold ornament/necklace
निष्केण:
Karana
TypeNoun
Rootनिष्क
FormMasculine, Instrumental, Singular
चामरव्यजनेनwith a yak-tail fan (chāmara-fan)
चामरव्यजनेन:
Karana
TypeNoun
Rootचामरव्यजन
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kalijbhaka
K
ketu (banner/standard)
P
pāvaka (fire/Agni-sign)
Ś
śveta-chatra (white parasol)
N
niṣka (neck-ornament/medallion)
C
cāmara-vyajana (yak-tail fan)