Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

शीतस्यामृतकल्पस्य दिव्यगन्धरसस्य च । अतर्पयत्‌ ततः पार्थ: शीतया जलधारया

śītasyāmṛtakalpasya divyagandharasasya ca | atarpayat tataḥ pārthaḥ śītayā jaladhārayā ||

ಆಮೇಲೆ ಪಾರ್ಥ ಅರ್ಜುನನು ಶೀತಲ ಜಲಧಾರೆಯಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೃಪ್ತಿಪಡಿಸಿದನು—ಆ ನೀರು ಶೀತಲತೆಯಲ್ಲಿ ಅಮೃತಸಮಾನವಾಗಿದ್ದು, ದಿವ್ಯ ಸುಗಂಧ ಮತ್ತು ರಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದಂತೆ ತೋಚಿತು.

शीतस्यof cold
शीतस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootशीत
FormNeuter, Genitive, Singular
अमृतकल्पस्यof nectar-like
अमृतकल्पस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअमृतकल्प
FormNeuter, Genitive, Singular
दिव्यगन्धरसस्यof (having) divine fragrance and taste
दिव्यगन्धरसस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदिव्यगन्धरस
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अतर्पयत्satisfied / refreshed
अतर्पयत्:
TypeVerb
Rootतृप्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
शीतयाwith cold (water)
शीतया:
Karana
TypeAdjective
Rootशीत
FormFeminine, Instrumental, Singular
जलधारयाwith a stream of water
जलधारया:
Karana
TypeNoun
Rootजलधारा
FormFeminine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
J
jala-dhārā (stream of water)