Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अस्य वाक्यस्य निधने प्रादुरासीच्छिवो 5निल: । अनुलोम: सुगन्धी च पृषतैश्व समन्वित:,यह बात समाप्त होते ही जलकी बूँदोंके साथ सुखद, शीतल, सुगन्धित एवं मनके अनुकूल वायु चलने लगी

asya vākyasya nidhane prādurāsīc chivo 'nilaḥ | anulomaḥ sugandhī ca pṛṣataiś ca samanvitaḥ ||

ಆ ಮಾತುಗಳು ಮುಗಿದ ತಕ್ಷಣವೇ ಶುಭಕರವಾದ ಗಾಳಿ ಉದ್ಭವಿಸಿತು—ಅನುಕೂಲ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಬೀಸುವ, ಸುಗಂಧಭರಿತ ಮತ್ತು ಶೀತಲ—ಅದರೊಂದಿಗೆ ನೀರಿನ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಹನಿಗಳೂ ಸೇರಿದ್ದವು.

अस्यof this
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वाक्यस्यof the statement/speech
वाक्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Genitive, Singular
निधनेat the end/at the conclusion
निधने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिधन
FormNeuter, Locative, Singular
प्रादुरासीत्appeared/arose
प्रादुरासीत्:
TypeVerb
Rootप्र + आदृ (प्रादुर् + √अस्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
शिवःauspicious/pleasant
शिवः:
Karta
TypeAdjective
Rootशिव
FormMasculine, Nominative, Singular
अनिलःwind
अनिलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनिल
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुलोमःfavorable/agreeable
अनुलोमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुलोम
FormMasculine, Nominative, Singular
सुगन्धीfragrant
सुगन्धी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुगन्धिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पृषतैःwith drops/sprinkles
पृषतैः:
Karana
TypeNoun
Rootपृषत
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
समन्वितःendowed/combined (with)
समन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि + क्त (समन्वित)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
wind (anila)
D
droplets/mist (pṛṣata)