Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अश्वा नाश्वैरयुध्यन्त गजा न गजयोधिभि: । उन्मत्तवन्महाराज युध्यन्ते तत्र भारत,घुड़सवार घुड़सवारोंक साथ और हाथीसवार हाथीसवारोंके साथ नहीं लड़ते थे। भरतवंशी महाराज! सब लोग उन्मत्त-से होकर वहाँ योग्यताका विचार किये बिना सबके साथ युद्ध करते थे

aśvā nāśvair ayudhyanta gajā na gajayodhibhiḥ | unmattavan mahārāja yudhyante tatra bhārata ||

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಮಹಾರಾಜ! ಅಲ್ಲಿ ಕುದುರೆಗಳು ಕುದುರೆಗಳೊಡನೆ ಮಾತ್ರ ಯುದ್ಧ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ; ಆನೆಗಳು ಆನೆ-ಯೋಧರೊಡನೆ ಮಾತ್ರವೂ ಅಲ್ಲ. ಓ ಭಾರತ! ಎಲ್ಲರೂ ಉನ್ಮತ್ತರಂತೆ, ಯೋಗ್ಯತೆಯ ವಿಚಾರವಿಲ್ಲದೆ, ಎದುರಾದವರೊಡನೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.

अश्वाःhorses/horsemen
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वैःwith horses/horsemen
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
अयुध्यन्तfought
अयुध्यन्त:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Atmanepada
गजाःelephants/elephant-troops
गजाः:
Karta
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
गजयोधिभिःwith elephant-fighters (elephant-riders)
गजयोधिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootगजयोधिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
उन्मत्तवत्like madmen, madly
उन्मत्तवत्:
TypeAdjective
Rootउन्मत्तवत्
FormNeuter, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
युध्यन्तेthey fight
युध्यन्ते:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Atmanepada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'mahārāja', 'bhārata')
H
horses
E
elephants
E
elephant-warriors (gajayodhi)