भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
ललाटस्थैस्तु तैर्बाणै: शुशुभे पाण्डवो रणे | यथा मेरुर्महाराज शज्ैरत्यर्थमुच्छितै:,ललाटमें लगे हुए उन बाणोंद्वारा पाण्डुनन्दन अर्जुन युद्धमें उसी प्रकार शोभा पाने लगे, जैसे मेरुपर्वत अपने तीन अत्यन्त ऊँचे शिखरोंसे सुशोभित होता है
sañjaya uvāca | lalāṭasthais tu tair bāṇaiḥ śuśubhe pāṇḍavo raṇe | yathā merur mahārāja śṛṅgair atyartham ucchitaiḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ನಲಾಟದಲ್ಲಿ ನೆಲಸಿದ ಆ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಪಾಂಡವನು ರಣಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸಿದನು; ಮಹಾರಾಜ, ಅತ್ಯಂತ ಎತ್ತರದ ಶಿಖರಗಳಿಂದ ಶೋಭಿಸುವ ಮೇರುಪರ್ವತದಂತೆ ಅವನು ಕಂಡನು.
संजय उवाच