भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः
Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma
काम वध्यतु सैन्यं मे नाहं योत्स्ये महात्मना | जयो वास्तु वधो वा मे कथं वा कृष्ण मन्यसे
sañjaya uvāca | kāmaṁ vadhyatu sainyaṁ me nāhaṁ yotsye mahātmanā | jayo vāstu vadho vā me kathaṁ vā kṛṣṇa manyase |
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಅವರು ಬಯಸಿದರೆ ನನ್ನ ಸೇನೆಯನ್ನು ನಾಶಮಾಡಲಿ; ನನಗೆ ಜಯವಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಮರಣವಾಗಲಿ—ಆದರೂ ನಾನು ಮಹಾತ್ಮ ಭೀಷ್ಮನೊಂದಿಗೆ ಯುದ್ಧ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಓ ಕೃಷ್ಣ! ಈ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಏನು ಯುಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ?
संजय उवाच
The verse highlights a dharmic-ethical conflict in war: personal reverence and moral restraint toward an elder and revered warrior (Bhīṣma) clashes with the demands of battle. It frames the need for wise counsel (from Kṛṣṇa) when duty and conscience pull in opposite directions.
In the Kurukṣetra war setting, the speaker expresses a firm resolve not to fight Bhīṣma, even at the cost of losing his army, victory, or his own life, and asks Kṛṣṇa to decide what course is proper.