भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
चापैश्वन बहुधा च्छिन्नैः समास्तीर्यत मेदिनी । माननीय प्रजानाथ! वरूथोंसहित टूटे हुए रथ
cāpaiś ca bahudhā chinnaiḥ samāstīryata medinī |
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಪ್ರಜಾನಾಥನೇ! ಅಲ್ಲಿ ಭೂಮಿ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಅನೇಕ ತುಂಡುಗಳಾಗಿ ಮುರಿದ ಧನುಸ್ಸುಗಳಿಂದ, ವರೂಥಗಳೊಡನೆ ಒಡೆದ ರಥಗಳಿಂದ, ಹತರಾದ ರಥಿಗಳಿಂದ, ಕತ್ತರಿಸಿದ ಬಾಣಗಳಿಂದ, ಕವಚಗಳಿಂದ, ಪಟ್ಟಿಶಗಳಿಂದ, ಗದೆಗಳಿಂದ, ಭಿಂದಿಪಾಲಗಳಿಂದ, ತೀಕ್ಷ್ಣ ಸಾಯಕಗಳಿಂದ, ಚಿದ್ರವಾದ ಅನುಕರ್ಷ-ಉಪಾಸಂಗಗಳಿಂದ, ಚಕ್ರಗಳಿಂದ, ಕತ್ತರಿಸಿದ ಭುಜಗಳಿಂದ, ಧನುಸ್ಸುಗಳಿಂದ, ಖಡ್ಗಗಳಿಂದ, ಕುಂಡಲಗಳೊಡನೆ ತಲೆಗಳಿಂದ, ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿಂದ, ಅಂಗುಲಿರಕ್ಷೆಗಳಿಂದ, ಬಿದ್ದ ಧ್ವಜಗಳಿಂದ—ಇವೆಲ್ಲದಿಂದ ಆವೃತವಾಗಿತ್ತು.
संजय उवाच
The verse underscores the stark cost of war: weapons meant for prowess end as debris, and the earth itself becomes a record of violence. It implicitly cautions against pride in martial strength and highlights the transience of power when dharma collapses into slaughter.
Sañjaya is describing the battlefield scene: the ground is so thickly strewn with broken bows that it appears covered or carpeted by them, emphasizing the intensity of the fighting and the scale of destruction.