भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
बाहुभि: कार्मुकै: खड़्गैः शिरोभिश्व सकुण्डलै: । तलन्रैरड्गुलित्रैश्व ध्वजैश्न विनिपातितै:
bāhubhiḥ kārmukaiḥ khaḍgaiḥ śirobhiś ca sakuṇḍalaiḥ | talanrair aṅgulitraiś ca dhvajaiś ca vinipātitaiḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಅಲ್ಲಿ ಕತ್ತರಿಸಿದ ಬಾಹುಗಳು, ಧನುಸ್ಸುಗಳು, ಖಡ್ಗಗಳು; ಕುಂಡಲಗಳೊಡನೆ ಬಿದ್ದ ತಲೆಗಳು; ಕತ್ತರಿಸಿದ ತಲತ್ರಾಣ ಮತ್ತು ಅಂಗುಲಿತ್ರಾಣ; ಹಾಗೂ ಕೆಳಗೆ ಬಿದ್ದ ಧ್ವಜಗಳು—ಇವುಗಳಿಂದ ಯುದ್ಧಭೂಮಿ ತುಂಬಿತ್ತು.
संजय उवाच
The verse underscores the harsh reality and moral gravity of war: even when fought under kṣatriya-duty, battle entails irreversible loss. It invites reflection on responsibility, restraint, and the human cost behind martial glory.
Sañjaya describes the aftermath of intense fighting: the ground is littered with fallen weapons, severed limbs, heads still ornamented, and toppled standards—conveying the scale of slaughter and the collapse of many warriors’ forces.