भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash
उद्वृत्य चक्षुषी कोपान्निर्दहन्निव भारत । सदेवासुरगन्धर्व लोक॑ लोकविदां वर:
udvṛtya cakṣuṣī kopān nirdahann iva bhārata | sadevāsura-gandharva-lokaṁ lokavidāṁ varaḥ ||
ಓ ಭಾರತ! ಕೋಪದಿಂದ ಅವನು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿದನು—ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸುಟ್ಟುಹಾಕುವಂತೆ. ಲೋಕಗಳನ್ನು ತಿಳಿದವರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ ಅವನು ದೇವ-ಅಸುರ-ಗಂಧರ್ವರೊಡನೆ ಸಮಸ್ತ ಲೋಕವನ್ನೇ ದಹಿಸಬಲ್ಲವನಂತೆ ತೋರ್ಪಟ್ಟನು।
संजय उवाच
The verse highlights how uncontrolled anger can appear world-consuming and destructive, implying an ethical warning: power and knowledge must be governed by restraint, or they become a threat to the wider order (loka).
Sañjaya describes a figure (praised as ‘foremost among knowers of the worlds’) lifting his eyes in wrath, seeming to burn everything—so intense that it is portrayed as affecting all realms, including gods, Asuras, and Gandharvas.