Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)
यान् समुद्दिश्य संकल्प: पयसो<स्य कृतो मया । पितरस्ते महाभागास्तेभ्यो बुद्धयस्व गम्यताम्,मैंने जिन पितरोंके उद्देश्यसे इस दूधका संकल्प किया था, वे महाभाग पितर ही उसके स्वामी हैं। जाओ, उन्हींसे इस विषयमें समझो
yān samuddiśya saṅkalpaḥ payaso 'sya kṛto mayā | pitaras te mahābhāgās tebhyo buddhyasva gamyatām ||
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—“ಯಾವ ಮಹಾಭಾಗ ಪಿತೃಗಳನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ನಾನು ಈ ಹಾಲಿನ ಕುರಿತು ಸಂಕಲ್ಪ ಮಾಡಿದ್ದೆನೋ, ಆ ಪಿತೃಗಳೇ ಇದರ ಯಥಾರ್ಥ ಹಕ್ಕುದಾರರು. ಹೋಗು; ಈ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಅವರಿಂದಲೇ ತಿಳಿವಳಿಕೆ ಪಡೆಯು.”
वैशम्पायन उवाच
A ritual offering is governed by intention (saṅkalpa): what is vowed for the Pitṛs belongs to them. Ethical action requires honoring the declared purpose of an offering and recognizing the rightful recipients.
The speaker clarifies that the milk has been consecrated by a specific ritual intention directed to the Pitṛs; therefore, they are its proper claimants. The listener is instructed to go and learn/confirm the matter from the Pitṛs themselves.