राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
द्रौपदी च सुभद्रा च याश्षाप्यन्याडददु: स्त्रिय: । ऊपषतुस्तत्र ते देव्यौ महाहशयनासने,द्रौपदी, सुभद्रा तथा अन्य स्त्रियोंने भी अपनी ओरसे नाना प्रकारके उपहार दिये। तत्पश्चात् वे दोनों देवियाँ बहुमूल्य शय्याओंपर विराजमान हुईं
draūpadī ca subhadrā ca yāś cāpy anyā dadur striyaḥ | upāviśaṁs tatra te devyau mahāśayanāsane ||
ದ್ರೌಪದಿ ಮತ್ತು ಸುಭದ್ರೆಯೂ, ಇತರ ಸ್ತ್ರೀಯರೂ ತಮ್ಮ ಪಾಲಿನಿಂದ ನಾನಾವಿಧ ಉಪಹಾರಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರು. ಅನಂತರ ಆ ಎರಡು ಮಹನೀಯ ದೇವಿಯರು ಅಲ್ಲಿ ಅಮೂಲ್ಯ ಶಯ್ಯಾಸನಗಳ ಮೇಲೆ ಆಸೀನರಾದರು.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic support of sacred and royal rites through generosity, respectful participation, and proper hospitality—ethical conduct expressed as giving and dignified comportment.
Draupadī, Subhadrā, and other women present gifts; afterward Draupadī and Subhadrā are seated on splendid couches, indicating honor and formal arrangement within the ongoing ceremonial setting.