Ulūpī’s Disclosure and the Saṃjīvana-Maṇi: Arjuna’s Restoration (उलूपी-प्रकटनं संजीवनमणि-स्थापनं च)
गच्छेति वसुभ्रि श्चोक्तो मम चेदं शशंस सः । तच्छुत्वा त्वं मया तस्माच्छापादसि विमोक्षितः
gaccheti vasubhriś cokto mama cedaṃ śaśaṃsa saḥ | tac chrutvā tvaṃ mayā tasmāc chāpād asi vimokṣitaḥ ||
ವಸುಗಳು ‘ಹೋಗು’ ಎಂದು ಹೇಳಿದಾಗ ನನ್ನ ತಂದೆ ಬಂದು ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ನನಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು. ಅದನ್ನು ಕೇಳಿ ನಾನು ಹಾಗೆಯೇ ನಡೆದು, ನಿನ್ನನ್ನು ಆ ಶಾಪದಿಂದ ವಿಮೋಚಿಸಿದೆ.
अर्जुन उवाच
The verse highlights responsible action in response to rightful instruction: upon learning the divine directive, Arjuna acts to remove the consequences of a curse, emphasizing restoration and adherence to dharma.
Arjuna says that after the Vasus uttered 'Go,' his father informed him of the matter; hearing it, Arjuna acted as instructed and thereby released the addressed person from a curse.