Ulūpī–Citravāhinī Saṃvāda: Dhanaṃjaya-patana and Prāya-threat
विवेश पाण्डवं राजन् मर्म भित्त्वातिदुःखकृत् । स तेनातिभशं विद्धः पुत्रेण कुरुनन्दन:
viveśa pāṇḍavaṃ rājan marma bhittvātiduḥkhakṛt | sa tenātibhaśaṃ viddhaḥ putreṇa kurunandanaḥ ||
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು— ಓ ರಾಜನೇ, ಆ ಬಾಣವು ಪಾಂಡವನ ಮರ್ಮಸ್ಥಾನವನ್ನು ಭೇದಿಸಿ ಒಳನುಗ್ಗಿ ಅಪಾರ ವೇದನೆಯನ್ನುಂಟುಮಾಡಿತು. ಆ ಹೊಡೆತದಿಂದ ಕುರುನಂದನನು ತನ್ನದೇ ಮಗನ ಕೈಯಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ಭಾರಿಯಾಗಿ ಗಾಯಗೊಂಡನು।
वैशम्पायन उवाच