Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse

ते कोशानग्रत: कृत्वा विविशु: स्वपुरं तदा

te kośān agrataḥ kṛtvā viviśuḥ svapuraṃ tadā

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಕೋಶಗಳನ್ನೂ ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನೂ ಮುಂಚೆ ಇಟ್ಟು, ಅವರು ಆಗ ತಮ್ಮ ನಗರಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದರು; ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಮರಳುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ಸಂಪತ್ತು-ಸಾಧನಗಳ ರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಲಾಯಿತು।

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
कोशान्treasuries; stores
कोशान्:
Karma
TypeNoun
Rootकोश
FormMasculine, Accusative, Plural
अग्रतःin front; ahead
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
कृत्वाhaving made; having placed
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
विविशुःthey entered
विविशुः:
TypeVerb
Rootविश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
स्वपुरम्their own city
स्वपुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
kośa (treasury/wealth stores)
S
svapura (their own city)