Adhyāya 62: Marutta’s Treasure and the Pāṇḍavas’ Auspicious Departure (मरुत्तस्य धनप्राप्त्युपक्रमः)
नाभुड्क्त पतिदु:खार्ता तदभूत् करुणं महत् | कुक्षिस्थ एव तस्याथ गर्भो वै सम्प्रलीयत,राजेन्द्र! विराटकुमारी उत्तराने पतिके दुःखसे आतुर हो बहुत दिनोंतक भोजन ही नहीं किया। उसकी वह दशा बड़ी ही करुणाजनक थी। उसके गर्भका बालक उदरहीमें पड़ा- पड़ा क्षीण होने लगा
Vaiśampāyana uvāca: nābhukt patiduḥkhārtā tad abhūt karuṇaṃ mahat | kukṣistha eva tasyātha garbho vai sampralīyata, rājendra |
ಪತಿಯ ದುಃಖದಿಂದ ಆಕೆಯು ಆಹಾರ ಸೇವಿಸಲಿಲ್ಲ; ಅದರಿಂದ ಆಕೆಯ ಸ್ಥಿತಿ ಮಹಾಕರುಣಾಜನಕವಾಯಿತು. ಆಗ, ರಾಜೇಂದ್ರ, ಆಕೆಯ ಗರ್ಭದಲ್ಲಿದ್ದ ಭ್ರೂಣವೂ ಉದರದಲ್ಲೇ ಕ್ಷೀಣಿಸತೊಡಗಿತು.
वैशम्पायन उवाच